明报:绝种语言靠网络“翻生” 马恩岛语获推广

  中新网3月16日电 香港《明报》编译称,虽然网络被指令少数语言或文化进一步边缘化,但也有绝种语言靠网络“翻生”。位于英格兰与爱尔兰之间海域的马恩岛(Isle of Man),当地马恩岛语(Manx Gaelic)2009年被联合国教科文组织(UNESCO)宣布“完全绝种”,但在艺术家推广下,马恩岛语“起死回生”。

  联合国教科文组织在2009年宣布马恩岛语完全绝迹,没有人会说这语言。艺术家希尔德(Gráinne Sheard)和马恩岛传统基金会“Culture Vannin”以变幻莫测的天气为主题,设计介绍形容天气和相关题材的马恩岛语词汇的动画在网上推广。

  他们决定用动画作为推广媒介,是希望令人更容易记起马恩岛语生字的意思,鼓励民众平日将部分词语改用马恩岛语,例如用“grianagh”取代“sunny”(晴朗),用“thooilley”代替“flood”(水灾)。

  他们的努力亦得到回报,据马恩岛于2016年的人口普查时发现,约8.3万名居民之中,约1800人表示懂得阅读、说和书写马恩岛语;他们在互联网推广这些词汇发挥了一定的作用。

  希尔德说:“对马恩岛而言,重点不仅是要重视和尊重我们的语言和文化,亦要设法让其在未来继续保有一席之位。”她期望年轻人或长者即使不能藉传统方式学习,都可以通过他们特设的网站认识马恩岛语。

原文标题:明报:绝种语言靠网络“翻生” 马恩岛语获推广
下一篇:我国将在全国逐步推广新能源汽车专用号牌
上一篇:相思病是什么
二维码

联系人:
扫一扫二维码联系微信

手机:
电话:
  • 企业:

  • 网址:

  • 地址: