Nowadays,when a couple get married, the first they do is to get enough money to buy a house. In China, it seems that marriage means having a house, it is reported that a newly married couple got divorced because their parents didn’t figure out the legal name of the house.Does marriage must plus with house, I don’t think so.
现在,当一对情侣结婚,他们第一件事就是凑够钱去买房子。在中国,婚姻似乎意味着房子,据报道,一对新婚夫妇离婚,原因在于他们的父母弄不清谁是房子的合法人。婚姻必须加上房子吗?我不这样认为。
It is common that when people get married that they must endow with a house, it is because house brings the couple the sense of secure. Having a house means they are settled, even they are fired from the work, they don’t have to worry about where to live. People own their sense of secure to the house. Marriage brings sense of secure, too, so people think a house is a must.
当人们结婚,他们必须要有房子,这是很正常的,这因为房子给夫妇带来安全感。有房子意味着他们安定,即使工作上被开除,也不用担心住哪里。人们有他们的安全感归因于房子。婚姻也带来安全感,所以人们觉得房子是必须的。
We see the true that today people endow the house with too much emotion. Sometime they even marry for the house, the value of true love is being distorted, people no more put the love in the first place, they consider the house the most important thing. So if there are two guys chasing for a girl, there is no doubt that the guy who owns a house wins. What a terrible thing.
我们要看到这样的事实,今天人们赋予房子太多的情感。有时候他们甚至为房子而结婚,真爱的价值被扭曲,人们不再把爱放在第一位上,他们把房子看成最重要的东西。所以如果两个男孩追一个女孩,毫无疑问,有房子的那个男生赢了。这是多么可怕的事情啊。
On my opinion, true love is nothing with the house, marriage is on the basis of love, house is not a must for the marriage.
在我看来,真爱跟房子没有关系,婚姻是在爱的基础上,房子不是婚姻的必需品。
婚姻和房子Marriage And House
文章转载链接:http://zmt.designcto.com/waimei/96906.html
想了解更多资讯欢迎进入自媒体联盟官方媒体,自媒体联盟涵盖网络自媒体,网络新媒体,自媒体网站,新媒体网站,媒体发布,媒体投放,媒体平台!
战略军师孙斌:不做大佬只做大佬背后的军师 娱乐圈每
活到老学到老,知识就是力量!这是亘古不变的定律。
战略军师孙斌:窃格瓦拉年薪1500万约等于叶茂中一次策
小心: 这条新闻可能改变你的一生!!! 毫不不夸大宣
2019年9月6日,湖北大学高等人文研究院、中华文化发展
随着实体和网络的全面融合,单纯的实体店的优势已经不