中学生现场为外国电影配音。
在广州举办的第十三届中国国际儿童电影节,无论是参展参评影片数量还是放映规模,都超过以往。62部竞赛和展映影片在广州以及深圳15家影院、广州近百所中小学校园以及广州的3家少年宫放映,放映场次超过500场,周末场次几乎场场爆满,观影人次超过10万。为什么电影节期间市场这么火爆,但人们却觉得在电影院看不到有影响力的儿童电影呢?
现状
政府资助儿童片每年2000万元
本届电影节期间,国家新闻出版广电总局电影局副巡视员周建东表示,中国电影产业高速发展,票房连年攀升,市场总量已经成为仅次于北美的世界第二大市场,而700多部故事片的年产量也稳居世界电影产业前列。
在这一个巨量产业中,近年来,儿童电影故事片年产量一直稳定在50部左右,另外每年还有40部动画片,为少年儿童提供的节目总量大约占到全部电影产量的10%到15%.每年有30多部儿童片、动画片得到总计约2000万元的政府资助。
政府支持,产量不低,为什么大家经常说在电影院买不到儿童片的票呢?
问题
儿童片以中低成本创作为主
中国儿童少年电影学会会长、本届中国国际儿童电影节主席侯克明说,好莱坞把儿童电影叫家庭电影,每年会有10%到20%家庭电影。但我们国家的儿童片创作中缺大片,缺有社会影响力、有市场影响力的大作。如果没有好票房的例子,那么很难去大投资、大创作。所以现在形成中低成本的创作比较多,处于一个平静的状态。
此外,儿童片的观众群体也缺乏。“你到电影院看有多少家长带着孩子坐在那里?除了暑假寒假,其他时间段观众一般是在21岁上下。所以最重要的是怎么把观众请到电影院来。”侯克明表示要考虑如何开拓渠道,让电影院为孩子开出窗口。
编剧说
国产电影要摒弃说教
电影节期间最引人关注的是创投单元。项目评审委员会从征集的约120个电影剧本中,确定本届电影节20个入围创投单元项目,当中13个剧本获奖,《一条叫露珠的鱼》、《嗨,马小帅!》获一等奖。
《一条叫露珠的鱼》作者黄广生说自己第一次参加创投活动,希望有更多这样的平台,能够与投资商交流。
黄广生述说了自己的剧本坎坷的经历,“《一条叫露珠的鱼》第一次有一家公司决定来投,后来因为他们的资金没有筹集到位而搁置,第二次也有一个公司要做,也是因为一些原因没有做成,这个剧本就一直放着。最后有人鼓励我说这个剧本很好,你不要放弃。终于有第三家来投,我也不知道他们报到了中国儿童电影协会,后来才知道是创投活动。”据透露,《一条叫露珠的鱼》已经拿到300多万元投资。
黄广生说,大家更重视商业电影,不愿发行儿童电影,因为票房不好。他认为,国产儿童电影很大问题是说教,要去电影说教化,与世界接轨。故事要单纯,有趣味性,不要附带太多的东西,要反映儿童内心的世界。
投资人说
市场是蓝海,但儿童真人电影难赚钱
作为影视投资人,华瑞影业有限公司董事强歌说,大家都看好儿童电影市场是个蓝海,但敢进去游的不多,因为难赚钱。尤其是儿童真人电影,很少敢去尝试。目前,他买下了10个儿童电影剧本,6个已经拍完,但都没卖出去。强歌述说了自己的困境,儿童电影剧本都很好,但拍出来都不行,小孩子都是艺术团出来的,受过专业训练,表演都像大人,不能把角色生动性表现出来。可是又没有戏敢冒险叫没演技的小朋友来演。这就是两难。
“而且导演缺乏想象力,儿童真人电影一般150万元的成本,请不了大导。而儿童动画片牵涉到技术问题,不是人人都能拍的。”他感慨。
本届电影节外国影片采用中小学生现场配音方式
电影厅最后排这群中学生为外国电影现场配音
大人给外国电影配音见多了,一部外国电影所有角色全由小朋友配音你又见过没?在第13届中国国际儿童电影节上,与其他电影放映活动不同的是,外国影片放映采用的是中小学生小配音演员现场配音的方式。
11月16日下午,在广州百老汇影城凯德店的二号厅,番禺执信中学综合艺术班的同学们正在为印度儿童电影《高鲁:勇气之旅》现场配音。电影厅内,观众正在看《高鲁:勇气之旅》,而在影厅的最后一排,9名穿着校服的初中生拿着文件夹,对着银幕上的画面进行现场配音。影厅里的小观众眼睛看着画面,耳朵则听着小配音演员们对角色的诠释。
电影放映结束后,印度籍导演Ramkishan Nandram Choyal与现场观众进行了互动。“希望大家借这部电影学习到生活中积极的一面。”而这部电影的小配音演员们也被导演称作“你们现在也是我这部电影的一员了”。
《高鲁:勇气之旅》讲述了关于希望的故事,一个牧羊人的孙子如何帮助祖母完成她最后的愿望。高鲁是个13岁的男孩,他的祖母自从结婚后就没有再回过家乡,祖母最后一个愿望就是在离世前能够再回到家乡看一看,但她的家乡在一个遥远地方,路途艰难,而高鲁的父亲很难满足母亲的最后一个愿望,于是高鲁则决定帮助祖母圆梦。
利用中午时间训练,排练近50天
为这部电影配音的小演员是来自番禺执信中学综合艺术班的9名初中生。“我们参加了广州市语言艺术大赛,被组委会选中了,原来只有四个小演员,我又从他们班里挑选了几名演员,都是根据年龄、学生的音色、台词掌握的能力、语言运用技巧进行挑选的。”带队老师王成志说,虽然同学们都上过不少关于语言艺术的课程,但为了更好地诠释这些角色,每天中午都要挤出两个小时训练,排练了近50天。
因为《高鲁:勇气之旅》时长124分钟,是本次电影节中时长最长的电影,为了给小配音演员们减轻背词负担,王成志将主角高鲁的演绎部分分为前半部与后半部,分别由两名同学为高鲁配音。
配音的同时也在向电影角色学习
为主人公高鲁前半部分配音的吴镇远是执信中学学生会主席。说起为什么会第一时间报名这次配音活动,吴镇远说:“想尝试一下自己能不能在表演方面得些奖回来,证明一下自己。”
《高鲁:勇气之旅》是一部印度语的电影,在练习配音的时候,吴镇远为如何调整普通话和印度语的语速花了不少功夫,“印度的语言方面可能跟我们比较不合,语速和音调与普通话比,会比较奇怪。之前配音的时候,很多次我们的语速跟不上他们的语速,他们有一些单词能够表达出中文很多的意思,我们就要用一个比较快的语速去适应它”。
电影市场风生水起 儿童电影为何寂寞?
文章转载链接:http://zmt.designcto.com/yule/dy/5331.html
想了解更多资讯欢迎进入自媒体联盟官方媒体,自媒体联盟涵盖网络自媒体,网络新媒体,自媒体网站,新媒体网站,媒体发布,媒体投放,媒体平台!
战略军师孙斌:不做大佬只做大佬背后的军师 娱乐圈每
活到老学到老,知识就是力量!这是亘古不变的定律。
战略军师孙斌:窃格瓦拉年薪1500万约等于叶茂中一次策
小心: 这条新闻可能改变你的一生!!! 毫不不夸大宣
2019年9月6日,湖北大学高等人文研究院、中华文化发展
随着实体和网络的全面融合,单纯的实体店的优势已经不